Наименование | Управление и маневрирование судном |
|
|
|
|
Происхождение трудовой функции | Оригинал |
|
Заимствовано из оригинала |
|
|
|
Код оригинала | Регистрационный номер профессионального стандарта |
Трудовые действия | Несение ходовой и стояночной вахты Управление судном, в том числе при выполнении аварийно-спасательных операций Выполнение маневра для расхождения с другими судами при спасании человека за бортом Управление судовой двигательной установкой при помощи системы дистанционного управления Управление курсом судна при помощи рулевого устройства, переход с ручного на автоматическое управление рулем и обратно Наблюдение за судном и окружающей обстановкой, опознавание ориентиров днем и ночью, оптических и звуковых сигналов Управление судном при шлюзовании, в особых условиях: в ограниченной видимости, на мелководье, в узкостях, в штормовых условиях, во льдах, в зонах действия систем разделения движения - с учетом влияния на судно внешних факторов Выполнение первичных действий при столкновении, посадке на мель, для поддержания водонепроницаемости, в случае частичной потери плавучести Прием и передача информации, в том числе с использованием средств зрительной связи Прием и передача информации, обеспечивающей безопасность мореплавания и коммерческую деятельность судна, в условиях нормального распространения радиоволн и в условиях типичных помех при помощи оборудования глобальной морской системы связи при бедствии и для обеспечения безопасности (ГМССБ) Действия при передаче или получении сигналов бедствия, срочности или безопасности Постановка и съемка судна с якоря Швартовные операции Буксировка судов и плавучих объектов Подготовка и предъявление судна к проверкам |
Необходимые умения | Применять правила несения ходовой и стояночной вахты Управлять судном, в том числе при выполнении аварийно-спасательных операций Маневрировать для расхождения и для спасания человека за бортом Эксплуатировать систему дистанционного управления судовой двигательной установкой Эксплуатировать рулевое устройство, переходить с ручного на автоматическое управление рулем и обратно Контролировать выполнение установленных норм и правил по поддержанию судна в мореходном состоянии Вести надлежащее наблюдение за судном и окружающей обстановкой, опознавать ориентиры, огни, знаки, оптические и звуковые сигналы днем и ночью Передавать и принимать информацию, в том числе с использованием средств зрительной связи Выполнять маневры для расхождения с другими судами, а также при спасании человека за бортом, постановке на якорь и швартовке Управлять судном на мелководье и в узкости, в штормовых условиях, во льдах, в условиях ограниченной видимости, при шлюзовании, в зонах действия систем разделения движения - с учетом влияния ветра и течения Выполнять процедуры постановки и съемки с якоря, швартовки судна к причалу, к судну на якоре, подхода к судну на ходу Подготавливать и предъявлять судно к проверке |
Необходимые знания | Основы автоматизации управления движением судна Система управления рулевым приводом, процедуры перехода с ручного на автоматическое управление рулем и обратно Система дистанционного управления судовой двигательной установкой Маневренные характеристики судна Влияние работы движителей, водоизмещения, осадки, дифферента, скорости и запаса воды под килем на управляемость судна Маневрирование при съемке и постановке судна на якорь, к плавучим объектам, швартовные операции Способы маневрирования для предотвращения ситуации чрезмерного сближения Условия плавания при особых обстоятельствах: в ограниченной видимости, на мелководье, в узкостях, в штормовых условиях, во льдах, буксировке судов, в зонах действия систем разделения движения - с учетом влияния на судно внешних факторов Порядок контроля судов в портах Роль человеческого фактора в эффективном управлении судном Ответственность за аварии, предусмотренная законодательством Российской Федерации |
Другие характеристики |