Наименование | Выбор средств подготовки технической документации к интернационализации и локализации, а также последующему переводу, их развертывание и настройка |
|
|
|
|
Происхождение трудовой функции | Оригинал |
|
Заимствовано из оригинала |
|
|
|
Код оригинала | Регистрационный номер профессионального стандарта |
Трудовые действия | Исследование сценариев использования средств подготовки технической документации к локализации и последующему переводу и выбор на основе анализа подходящих инструментов Обмен опытом со специалистами на выставках семинарах, конференциях Проработка сценариев использования средств подготовки технической документации к локализации и последующему переводу и формирование требований к дополнительной автоматизации Развертывание средств подготовки технической документации к локализации и последующему переводу в организации и их базовая настройка, настройка интеграции с системами разработки технической документации Верификация и валидация развернутых средств подготовки технической документации к локализации и последующему переводу, а также интеграции с системами разработки технической документации и системами локализации и переводов Составление руководств и технологических инструкций для разработчиков технической документации, обучение специалистов Эксплуатация и сопровождение средств подготовки технической документации к локализации и последующему переводу |
Необходимые умения | Находить и анализировать информацию о программных средствах, доступных на коммерческом рынке и в сфере средств с открытым исходным кодом Исследовать техническую документацию, извлекать из нее сведения, необходимые для решения поставленных задач Общаться с поставщиками программных средств и техническими специалистами по ним устно и письменно, в том числе на английском языке Разворачивать тестовые стенды и исследовать на них возможности программных средств, проводить пилотные испытания на реальном контенте Исследовать потребности будущих пользователей и разрабатывать требования к автоматизированным системам и сценарии их применения Разрабатывать рабочие инструкции, правила, памятки по работе с программными средствами, вести базу знаний по особенностям работы программных средств и надстроек к ним |
Необходимые знания | Основы современной автоматизации документирования: принцип единого источника, компонентный подход, информационные типы Понятие информационного типа, способы структурирования разделов, требования к формализованному описанию информационного типа Современные инструменты разработки технической документации и принципы их работы Современные инструменты локализации контента, особенности их работы и варианты интеграции с системами и инструментами разработки технической документации Особенности локализации под разные регионы и языки: валюта, цены, единицы измерения, географические названия, номера телефонов, графические элементы, шрифты, кодировки Профильные издания, интернет-ресурсы, конференции, в том числе посвященные автоматизации локализации и подготовке технической документации к переводу Основы управления требованиями к программным средствам и автоматизированным системам Основные принципы проектирования автоматизированных систем Основные подходы к проведению испытаний автоматизированных систем Основные языки разметки, предназначенные для написания разработки стилей оформления документов Основные языки разметки структурированного контента, в том числе теговые и легковесные языки разметки Популярные программные средства, предназначенные для преобразования контента из формата в формат Основные языки программирования, предназначенные для разработки скриптов автоматизации |
Другие характеристики | - |