Перевод русского жестового языка для аудиторий с особыми когнитивными потребностями
Трудовая функция

Наименование Перевод русского жестового языка для аудиторий с особыми когнитивными потребностями
Код
B/04.6
Уровень квалификации
6

Происхождение трудовой функции Оригинал
X
Заимствовано из оригинала
1520
Код оригинала Регистрационный номер профессионального стандарта

Трудовые действия Предпереводческий анализ материала с учетом необходимости его адаптации
Ознакомление с особенностями восприятия аудитории (дети, пожилые, глухие, слабослышащие, позднооглохшие, с сопутствующими когнитивными расстройствами)
Создание пакета требований к отбору языкового материала и построению процесса интерсемиотического перевода
Создание предварительного перевода материала на простой язык
Создание окончательного перевода с простого языка на русский жестовый язык
Работа в паре со вторым переводчиком
Работа в паре с преподавателем
Редактирование перевода
Тестирование созданного перевода
Необходимые умения Определять необходимость адаптации аудиовизуального материала для аудиторий с особыми когнитивными требованиями
Анализировать материал на русском языке и на русском жестовом языке с учетом специфики его рецепции целевыми аудиториями
Переводить с русского жестового языка на русский язык и с русского языка на русский жестовый язык
Взаимодействовать со вторым переводчиком при осуществлении перевода
Взаимодействовать с преподавателем при осуществлении перевода
Адаптировать материал под прагматическую адаптацию
Создавать перевод для прагматической адаптации
Работать с фокус-группами, в состав которых входят представители целевых аудиторий, для тестирования продукта перевода
Необходимые знания Нормативные правовые акты в части, касающейся профессионального перевода
Русский жестовый язык и русский язык как лингвистические системы
Социально-региональные и стилистические варианты русского жестового языка и русского языка
Этические и социокультурные нормы поведения, принятые в сообществах глухих и слышащих
Правовой статус переводчика
Особенности восприятия информации различными категориями получателей услуг в зависимости от их когнитивных особенностей
Принципы прагматической адаптации для разных целевых аудиторий
Основы возрастной педагогики, гигиены, физиологии и психологии лиц с особыми когнитивными потребностями
Профессиональная этика
Другие характеристики Соблюдение конфиденциальности

Дополнительные характеристики



Список профессиональных стандартов:
  1. Переводчик русского жестового языка

Возврат к списку