Письменный перевод типовых официально-деловых документов
Трудовая функция

Наименование Письменный перевод типовых официально-деловых документов
Код
A/02.6
Уровень квалификации
6

Происхождение трудовой функции Оригинал
X
Заимствовано из оригинала
1438
Код оригинала Регистрационный номер профессионального стандарта

Трудовые действия Определение типа исходного текста и его жанровой принадлежности
Поиск аналогичных текстов по заданной тематике и (или) шаблонов
Осуществление межъязыкового письменного перевода текста с использованием имеющихся шаблонов
Саморедактирование текста перевода
Оформление текста перевода в соответствии с требованиями, обеспечивающими аутентичность исходного формата
Прохождение процедуры нотариального свидетельствования подлинности подписи переводчика на переводе документов
Необходимые умения Выполнять предпереводческий анализ исходного текста
Выполнять поиск аналогичных текстов в справочной, специальной литературе
Переводить с одного языка на другой письменно
Сохранять коммуникативную цель и стилистику исходного текста
Выполнять постпереводческий анализ текста
Использовать текстовые редакторы и специализированное программное обеспечение для грамотного оформления текста перевода
Оформлять текст перевода для нотариального заверения
Необходимые знания Алгоритм выполнения предпереводческого анализа
Особенности перевода официально-деловых документов
Родные языки; иностранные языки и (или) языки народов Российской Федерации и (или) языки малых народов
Основы общей теории и практики перевода
Терминология предметной области
Онлайн-сервисы и программы для автоматического и автоматизированного перевода
Алгоритм выполнения постпереводческого анализа текста
Основы форматирования текстов в текстовом редакторе и специализированном программном обеспечении
Профессиональная этика
Основы нотариального делопроизводства в части, касающейся профессионального перевода
Другие характеристики

Дополнительные характеристики



Список профессиональных стандартов:
  1. Специалист в области перевода

Возврат к списку