Обратный синхронный перевод сообщений гражданина с нарушениями зрения и слуха в устную речь
Трудовая функция

Наименование Обратный синхронный перевод сообщений гражданина с нарушениями зрения и слуха в устную речь
Код
B/02.6
Уровень квалификации
6

Происхождение трудовой функции Оригинал
X
Заимствовано из оригинала
846
Код оригинала Регистрационный номер профессионального стандарта

Трудовые действия Выделение ориентиров, характеризующих смысловое содержание и языковую форму исходного сообщения
Определение типа информации (ориентировочная, познавательная, эмоциональная, эстетическая)
Выбор переводческой стратегии
Трансформация жестовой речи в устную или письменную речь с сохранением смысла, стилистики, интонации
Оценка правильности выполнения перевода
Необходимые умения Свободно пользоваться русским и русским жестовым языками
Осуществлять анализ исходного сообщения
Осуществлять поиск переводческого решения
Одновременно воспринимать и транслировать информацию
Осуществлять подбор русского устного, письменного эквивалента жестовому высказыванию
Использовать русский устный или письменный язык для интерпретации жестового высказывания гражданина на скорости, сопоставимой с темпом устной речи
Производить критическую оценку правильности выполнения перевода
Необходимые знания Обширный словарный запас на русском и русском жестовом языках
Особенности предметной области перевода
Особенности воспроизведения информации различными категориями получателей услуг в зависимости от категории гражданина
Социокультурные, социально-психологические, психолого-педагогические основы межличностного взаимодействия, особенности психологии личности, в том числе личности получателя услуг
Другие характеристики Соблюдать профессионально-этические требования к деятельности тифлосурдопереводчика

Дополнительные характеристики



Список профессиональных стандартов:
  1. Тифлосурдопереводчик

Возврат к списку